国产九九精品视频,久久久www免费人成黑人精品,欧美亚男人的天堂,91精品一久久香蕉国产线看观看

· 海口國家高新技術產業開發區
· 海南交通安全綜合服務管理平臺
首頁   |  觀點PK  |  海口建言  |  評論  |  名人堂  |  社會長焦  |  椰風視點
新聞搜索:
  廣告熱線:0898-66835635
 您當前的位置 : 草根酷評>社會長焦>
英譯“情人眼里出西施”并非“奇葩”
英譯“情人眼里出西施”并非“奇葩”
來源: 紅網 作者:郭雙年 時間:2014-03-17 17:22
  廣西大學自主招生考試,因其自主出題而少了很多條條框框的限制。不管你是“學霸”還是“學渣”,見到這類“出其不意”的試題,是如魚得水,還是拳腳難施?3月8日,廣西大學2014年自主選拔錄取(語文、英語特長A類)考試開考,來自全區的310名考生走出考場,回憶起試題,有人大呼試題太“奇葩”,有人感慨“根本沒法備考”。(3月9日廣西新聞網)
  
  大學自主招生考試,自然不會像中小學生測驗那樣簡單,只考學過的內容,而且有規律可循。如果是這樣的話,很難招到學校需要的學生。在自主招生考試中,學校自然有權利選擇符合自己要求的學生。因此,出一些個性化考題,既是學校的權利,也是避免將來錄取的學生同質化的有效方法,對此不必驚詫。
  
  西大在英漢互譯中出現“情人眼里出西施”、“他山之石,可以攻玉”這樣的俗語和名句,雖然讓許多考生感到抓狂,但也不能算作是偏題和怪題。因為這樣的俗語和名句在生活中司空見慣,不論是文字寫作還是口頭語言,出現的頻率都極高。用這樣的語句來考察英漢互譯,正是考察學生的語言交流和閱讀能力。
  
  或許學生不能譯出漢語的原味,但譯出其意思還是可以的。按其意思譯,正如許多考生說的,也不難譯。出題者的用意也許正在這里,看誰譯的意思最接近“原味”,這是對考生能力的一種考驗。
  
  千萬別把無能當“奇葩”,本來一道很正常的考題,只因一些考生不能學以致用,讀死書,辜負了出題者的良苦用心,反而怪罪試題太“奇葩”,這樣的學生即使將來參加工作也缺乏創新能力,而且可能習慣性的怨天尤人。
  
  自主招生考試不是“照本宣科”,更不是應試教育的翻版,是辦學模式的創新,因此,考生的思路必須轉換。如果還是沿襲“穿新鞋走老路”的方式備考,必然會碰壁。面對“情人眼里出西施”的英漢互譯考題,一些考生應該反求諸己,而不是一味地直呼“奇葩”。如此,才能在高校自主招生考試中勝出一籌。
  
  文/郭雙年
(編輯:李琳)
?

網友回帖

       m.8x8x7.com AllRights Reserved      
海口網版權所有 未經書面許可不得復制或轉載
互聯網新聞信息服務許可證:46120210010 違法和不良信息舉報電話: 0898—66822333
舉報郵箱:jb66822333@163.com
瓊ICP備2023008284號-1
主站蜘蛛池模板: 石家庄市| 苍溪县| 石河子市| 兴山县| 海盐县| 久治县| 喀喇沁旗| 彰化县| 桑植县| 枣强县| 通渭县| 大新县| 平江县| 东乡| 乌审旗| 清新县| 罗源县| 黄梅县| 疏勒县| 蕉岭县| 天气| 烟台市| 绩溪县| 孟州市| 克什克腾旗| 米泉市| 临清市| 武山县| 泸定县| 二连浩特市| 洮南市| 富裕县| 光泽县| 镶黄旗| 加查县| 青岛市| 互助| 巨野县| 新宾| 盐城市| 芦山县|