中英對照
海口“國際范兒”越來越足
在海口的各大公園入口,如萬綠園、五源河濕地公園、海口白沙門公園、海口美舍河鳳翔濕地公園等,都能看到中英文對照的簡介標識標牌,再跟著景觀平臺(Landscape Platform)的指向牌走,就可輕松開啟公園休閑之旅。
健身長廊、塑膠慢跑道、舞者廣場、直飲水點、地震應急避難場所……7月20日上午,記者在萬綠園內看到,分布在各個路口的各類標識牌上清楚寫著對應的英文。
海口市民游客中心設置的中英文引導牌,有效幫助前往辦事群眾找尋相關場地。
“原先的標牌外表不統一,部分英文翻譯不規范,進行全面改造更新后,標牌設計融入了園內景觀,分別有萬綠園簡介、景點介紹牌、植物標識牌等12種類型標識標牌,共約500塊,均設置了標準化的中英文介紹。”海口市萬綠園管理處相關負責人介紹,以前公園內植物牌沒有英文,這次還特別加了英文翻譯,方便外籍游客閱讀。現在,市民游客用手機掃一下標牌上的二維碼,詳盡的植物科普知識就出現了。
另外,全市公交樞紐站、候車亭、車廂共8100塊外語標識牌完成更新,全市現有的10個主要交通樞紐以及市域列車3個站點,已覆蓋中英文雙語指示標牌。
在海南省腫瘤醫院,該院對所有外語標識進行了規范化設計。省腫瘤醫院相關負責人介紹,為了做好標識標牌規范工作,全院19位從國外回來的專家進行了多次修改,讓院內的外語標識更加規范統一。
在海口一所幼兒園做外教的美國人Henry告訴記者,現在海口公共場所外語標牌越來越多,錯誤表述越來越少了,這也見證了海南自貿港的建設速度。他現在出門坐公交時,都會將手機出行小程序直接切換成英文版,以便實時查詢公交線路信息。
“商事登記服務Business Registration Service”“自助復印區Self-help Copying”“無聲叫號Silent Queue Manager”…… 在海口市政府服務中心,從各個窗口的顯示屏到隨處可見的溫馨提示、指引牌等,全部換成了中英雙語標識標牌,方便外籍人士前來辦事。
·凡注明來源為“海口網”的所有文字、圖片、音視頻、美術設計等作品,版權均屬海口網所有。未經本網書面授權,不得進行一切形式的下載、轉載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。
網絡內容從業人員違法違規行為舉報郵箱:jb66822333@126.com